Cara Dillon: Craigie Hill
Lyrics
It being in the springtime and the small birds they were singing,
Down by yon shady harbour I carelessly did stray,
The the thrushes they were warbling,
The violets they were charming
To view fond lovers talking, a while I did delay.
She said, my dear don’t leave me all for another season,
Though fortune does be pleasing I ‘ll go along with you,
I ‘ll forsake friends and relations and bid this Irish nation,
And to the bonny Bann banks forever I ‘ll bid adieu.
He said, my dear don’t grieve or yet annoy my patience,
You know I love you dearly the more I’m going away,
I’m going to a foreign nation to purchase a plantation,
To comfort us hereafter all in Amerika y.
Then after a short while a fortune does be pleasing,
T’will cause them for smile at our late going away,
We’ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory,
We’ll be drinking wine and porter all in Amerika y.
If you were in your bed lying and thinking on dying,
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you’d give o’er,
Or if were down one hour, down in yon shady bower,
Pleasure would surround you, you’d think on death no more.
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I’ve roved,
I never thought my childhood days I ‘d part you any more,
Now we’re sailing on the ocean for honour and promotion,
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore.
中译文:
那个鸟儿欢跃的春季
沿着绿荫下的凉亭,我迷失了方向
娇媚的紫罗兰引来画眉清吟
情侣们的低语使我停下脚步
她说:亲爱的,不要留下我一人
财富和安逸也不能让我离开你
我愿放弃一切,甚至是神灵的祝愿
我们永远都不说再见
他说:亲爱的,不要悲伤
无论到哪里,你都是我唯一所爱
我会去开辟一片新天地
让我们能幸福生活的新天地
这一刻不会太久
相信我,我们会好起来
会像女王一样享受荣耀和快乐
我们会在那里继续对饮谈笑
如果恐惧让你辗转反侧
爱神便会把你带到我身旁
瞬间我们便会相聚,相聚在安静优美的凉亭中
幸福的气息会让你忘记任何的忧虑
再会了,我永远的克雷吉山
童年时我从没想过会离开
而今,带着我们荣誉和梦想的小舟已从多林海岸起航了
爱尔兰歌手Cara Dillon 。
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。
她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,
并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill 》一曲中叙述一个优美的故事.
那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心……
爱尔兰盛产歌手,看来是不争的事实。
隐约在电视节目中见过Cara Dillon的介绍,然而朋友无意中推荐的Craigie Hill后带给我确实是一种让灵魂清澈的力量。
第三者的叙事角度,简单而清晰的故事,平和中激荡的旋律;爱尔兰民谣确实名不虚传。
故事简单得不能再简单,相依的情侣在话别,男人要远行,去为他们的幸福生活开辟土地,而女人宁愿抛弃所有的一切也要和男人在一起。
但如此简单的故事中包含了深深地对幸福生活的渴望,对梦想的憧憬,对情人的依依不舍和安慰;
在故事里,我们看到的是一对自由的恋人,他们没有约束,也不需要任何束缚。
女人说:财富纵使人欣悦,但我也愿抛下朋友、亲人,和你一起离开这个国度。而男人的回答也是如此温柔而充满对生活的信心。
这样的爱情,是如此纯洁而真切。
感人的,是我们能否放下压在我们身上的一切,大胆去追求自己的所爱所想。
这样的伴侣,这样的爱情,这样的生活恐怕早已变得弥足珍贵。











最近不够勤奋哦同学
这几天只想睡觉。。。
夏天来了
似乎为谁下过Cara Dillon的专辑。。